Slovenščina - ignoranza o negligenza?
|
| mirank31. 05. 2017 08:30:43 |
Il dibattito era sulle Dolomiti e sì il miglior tempo per visitare senza folla è la seconda metà di luglio. Ma se già sulla lingua madre-perché nessuno si lamenta dell'imposizione di un solo dialetto in TV?
|
|
|
|
| Zvonček31. 05. 2017 09:12:22 |
Turbo, non avresti potuto scriverlo meglio. Bravo!
| (+2) |  | |
|
|
|
|
| GregorC31. 05. 2017 09:18:31 |
Alcuni usano dispositivi che non supportano gli accenti. Il che non significa che non si rispetti la lingua madre. Lo sloveno comprende più della sola lingua letteraria e del dialetto lubianese, eh.
|
|
|
|
| turbo31. 05. 2017 09:49:14 |
@GregorC "Lo sloveno comprende più della sola lingua standard e dialetto di Lubiana, eh." Hai ragione. Lo sloveno conosce sette, secondo Toporišič persino otto gruppi dialettali e più di trenta dialetti. Abbiamo una lingua bella e ricca e mi si spezza il cuore perché parole usate solo poche decine di anni fa vengono cancellate dal Dizionario dello sloveno standard e ora vi inseriscono parole come: ful kul bejba. 
|
|
|
|
| Branee31. 05. 2017 10:30:16 |
dalle Dolomiti a Toporišič 
|
|
|
|
| turbo31. 05. 2017 10:36:35 |
@Branee, hai ragione. Ho già brontolato con gli psichiatri riguardo a dove vanno le cose... e guarda un po', mi sono inzuppato da solo qui  Rok e Tadej, e se spostaste tutto quello accumulato sulla lingua madre in una rubrica adatta al tema Grazie!
|
|
|
|
| VanSims31. 05. 2017 17:25:11 |
La lingua madre è quella che parliamo da casa. La lingua letteraria è una costruzione artificiale. Lo confermerà ogni slavista. Ma ha senso questa costruzione per capirci tra noi anche se da noi non è ancora così critica perché siamo piccoli e i nostri dialetti (principalmente) non differiscono molto. Esempio opposto sono i nostri vicini che senza "italiano standard" non potrebbero comunicare, poiché ad es. milanese e siciliano differiscono quanto l'italiano letterario e rumeno o portoghese.
|
|
|
|
| regor1. 06. 2017 09:22:22 |
La lingua slovena ha 64 dialetti. Anni fa la casa cartografica slovena (Ufficio Geodetico Sloveno) ha realizzato e pubblicato una mappa dei dialetti sloveni. Purtroppo non si trova più. Anche in Slovenia molte parole in dialetto differiscono molto. Rispettiamo troppo poco la nostra lingua madre. Alcuni vorrebbero persino "legalizzare" lo "slang" degli smartphone. Non va bene! E indipendentemente dallo sforzo e dalle info utili che gli autori forniscono, conta anche il modo. Per paragone: come saprebbe il ričet servito su un piatto non lavato (solo asciugato con straccio) con tracce di gulasch? Buona giornata ancora! Darko
| (+3) |  | |
|
|
|
|
| lijaneja1. 06. 2017 13:54:54 |
90% è negligenza. I semianalfabeti si esprimono molto raramente.
|
|
|
Per pubblicare un commento devi effettuare il login:
Se non hai ancora un nome utente, devi prima
registrarti.