Slovenščina - ignoranza o negligenza?
|
| Becar11. 01. 2013 20:22:45 |
Dprapr, alla fine del pubblicato c'è scritto, "dopo un'ora di cammino abbiamo conquistato Šmarna gora" no
| (+1) |  | |
|
|
|
|
| sin narave11. 01. 2013 20:43:40 |
Prima - mi scuso per l'espressione "conquistato", non era inteso come alcuni di voi si sono incagliati su questo. La parola è venuta sotto le dita. Non pensavo alle parole. Volevo descrivere il giro. Non eravamo vincitori, siamo entrati umilmente e con rispetto agli dei delle montagne nelle gole. Secondo - alcuni di voi non avete nient'altro da fare che cercare errori nella scrittura altrui e vedere cosa qualcuno ha scritto "sbagliato". E poi lo sbandierate per giorni e giorni e riempite il forum di sciocchezze senza motivo. Meglio rallegratevi che qualcuno scriva qualcosa sul sentiero e le condizioni di quel giorno. Terzo - grazie ad alcuni che non interferiscono con le parole e sono soddisfatti, proprio come me, quando non posso essere nell'abbraccio delle montagne e leggo articoli, e mi rallegro leggendo e rivivo in qualche modo il giro dell'autore. Ma probabilmente è un hobby per alcuni e spesso ottengono che alcuni smettano di scrivere sui forum. Così è. Mi prendo in prestito le parole dell'alpinista Čop e del prete di Triglav Urbanija "Bohlonej k smo prjatli". Godetevi i vostri sentieri e passo sicuro nel regno montano. Roman Veber.
| (+4) |  | |
|
|
|
|
| piki1311. 01. 2013 20:50:14 |
| (+2) |  | |
|
|
|
|
| zippo11. 01. 2013 21:04:15 |
Quello che ha acceso tutto questo è naturalmente rimasto zitto
| (+1) |  | |
|
|
|
|
| Hribovc8818. 01. 2013 11:25:36 |
Ben scritto, sì è proprio bello andare in montagna in tali condizioni, ma sei molto più contento quando arrivi sano e salvo in cima, ancora di più quando torni sano e salvo in valle, quella gioia non finisce, e magari lungo il cammino devii in qualche rifugio per grappe con gli amici . Cosa vuoi di meglio
|
|
|
|
| klavdipo18. 01. 2013 12:35:36 |
Hahaha Hribovc88 vince... In Carinzia è bello!
|
|
|
|
| tinky18. 01. 2013 13:14:12 |
ancora traduzione per favore!!!
| (+2) |  | |
|
|
|
|
| geppo18. 01. 2013 14:03:07 |
Hribovc88  Tadej ti assegnerà probabilmente come traduttore così capiremo qualcosa ciao
|
|
|
|
| imori18. 01. 2013 14:04:05 |
Hribovc88, BEN SCRITTO, SONO CARINZIANO MA È UN PO' CONFUSO PER IL FRATELLO 
| (+1) |  | |
|
|
|
|
| TejaB18. 01. 2013 19:12:30 |
Ancora Hribovc è solo per scherzo ... Se non andassi a scuola non sapresti quasi niente.
|
|
|
|
| neph19. 01. 2013 18:38:32 |
Anch'io sono carinziano, ma non appoggio l'inutile affaticamento coi dialetti sui forum internet. Propongo di smettere piano.... E no, non mi vergogno della mia lingua, ma già io leggo a fatica le creazioni sopra, figuriamoci uno dall'altro capo della Slovenia. Senza rancore.
| (+1) |  | |
|
|
|
|
| slamca19. 01. 2013 18:40:50 |
@ Domch, per šestbart chiederei la traduzione 
| (+1) |  | |
|
|
|
|
| klavdipo19. 01. 2013 20:12:21 |
Oh, come siete impazienti alcuni di voi, non avete più nemmeno tempo per le battute...
|
|
|
|
| turbo19. 01. 2013 20:23:34 |
Io non capisco niente solo che c'è più neve che per "muštr" e la neve non è nemmeno "mavo ibržn"  Aja, divertente non solo in Carinzia anche altrove "sta succedendo".
| (+2) |  | |
|
|
|
|
| planika5020. 01. 2013 08:05:54 |
Domch... interessante come l'hai scritto. Parzialmente capisco e dalle foto vedo le condizioni attuali. Descrizione breve e penso parzialmente comprensibile a tutti..... mi piace, un po' stile diverso.
| (+1) |  | |
|
|
|
|
| dprapr20. 01. 2013 13:34:10 |
Capisco tutto tranne ruzlpunka! Ben scritto, perché vergognarsi del proprio dialetto. A volte sta proprio bene!
|
|
|
|
| Domch21. 01. 2013 16:33:21 |
Vado da Ledin a controllare per scrivere info fresche sullo stato del sentiero. Strada fino alla capanna da sci spalata, più avanti probabilmente più varia. Ruzlpunk è slittata, sei scivolato giù come se avessi gli sci ai piedi. Mia opinione: Slovenia ha due cose super: prime bellezze naturali, seconda diversità linguistica, perché non unirle in una descrizione. A chi piace legga, a chi no non deve. Senza dialetto no lingua, e uno sorride un po'. Che dico neph non sei un vero cosciente Korošec.
| (+1) |  | |
|
|
|
Per pubblicare un commento devi effettuare il login:
Se non hai ancora un nome utente, devi prima
registrarti.