Slovenščina - ignoranza o negligenza?
|
| Bojan_A20. 08. 2010 19:56:05 |
Haha, brava turbo!  Questa è altrimenti dura realtà - trucchi assicurativi e la loro rapina.
|
|
|
|
| Jaša27. 08. 2010 12:50:44 |
Scrivendo il messaggio di oggi sono stato piacevolmente sorpreso. Mi ha rallegrato la funzione "Modifica" spesso usata male. Grazie moderatori! PS(adesso che posso ) credo aiuterà la migliore leggibilità del forum. Saluti
|
|
|
|
| julius7. 11. 2012 21:52:30 |
Velesa! Sii buona e spiegaci il significato della parola "OJLA", perché non la trovo in SSK (Dizionario della lingua slovena letteraria). Grazie in anticipo per il chiarimento.
|
|
|
|
| janna7. 11. 2012 22:10:07 |
julius, il sloveno ti crea problemi ... In questo tuo post ci sono errori .
| (+1) |  | |
|
|
|
|
| velesa7. 11. 2012 22:14:18 |
La spiegazione non appartiene alle vie e info su questo tema. Comunque - significa un saluto, come es. ciao  Vale anche per te Ojla, julius, soddisfatto?
| (+1) |  | |
|
|
|
|
| Kozorog7. 11. 2012 23:07:46 |
julius, non hai bisogno di una spiegazione perché non la capirai poiché non tutte le parole sono in SSK. Senza rancore!
| (+1) |  | |
|
|
|
|
| turbo8. 11. 2012 07:24:03 |
| (+2) |  | |
|
|
|
|
| Irina8. 11. 2012 18:32:06 |
Oj! Aggiungerò anch'io. Ojla è una forma più lunga di "oj", che è un saluto slavo antico, ovvero un brindisi. Osti jarej significa resta sano e giovane. Da anni con piacere nei messaggi privati uso la frase di saluto; bel saluto - osti jarej. http://www.hervardi.com/osti_jarej.php
| (+2) |  | |
|
|
|
|
| velesa8. 11. 2012 19:53:30 |
julius, gli altri erano ancora migliori di me, vero! Ora sei sicuramente soddisfatto della spiegazione - lo sono io. Irina e turbo, grazie a voi e che vi valga un OJLA speciale 
| (+1) |  | |
|
|
|
|
| Irina8. 11. 2012 21:38:44 |
@velesa! Grazie di cuore, anche a te sincero osti jarej!
| (+1) |  | |
|
|
|
|
| sla9. 11. 2012 07:48:18 |
Penso che osti jarej si potrebbe tradurre anche come resta sano.
| (+1) |  | |
|
|
|
|
| Kriška9. 11. 2012 08:33:20 |
Non sono esperta, ma dal suono la parola "jarej" mi ricorda di più l'espressione "jaro žito". Se non vado errata, non significa né sano né giovane, ma precoce?
|
|
|
|
| Laščan9. 11. 2012 09:03:18 |
"Jara gospoda", jarci al pascolo, jarina, ... ojla @Irina, osti jarej!!!
| (+1) |  | |
|
|
|
|
| jarsan9. 11. 2012 13:34:42 |
Jaro žito significa grano seminato presto in primavera, quindi primaverile o anche giovane rispetto al grano invernale, seminato in autunno dell'anno precedente.
|
|
|
|
| IgorZlodej11. 01. 2013 16:07:40 |
Bravo conquistatori
|
|
|
|
| turbo11. 01. 2013 16:15:49 |
@Igor, non vale la pena lascia la gioia ai vincitori 
|
|
|
|
| Janez Seliškar11. 01. 2013 17:41:53 |
Per alcuni le montagne sono l'ambiente con cui viviamo. Per altri solo uno strumento sportivo.
|
|
|
|
| milesdavis11. 01. 2013 18:38:53 |
Perché tanto scalpore per "conquistare"? Questo termine non mi disturba affatto, poiché significa (tra l'altro) la stessa cosa di raggiungere (raggiungere la vetta), arrivare in luoghi difficili da raggiungere, semplicemente arrivare in cima. Nell'alpinismo non ho mai preso questo termine in modo militante, come conquista di territorio ecc. Forse gli autori avevano una relazione più intima e invece delle ragazze conquistavano la Butinarjeva e le gole vicine. LP
| (+1) |  | |
|
|
|
|
| Becar11. 01. 2013 19:46:32 |
Anch'io penso che l'agitazione sia del tutto superflua. Conquistare un obiettivo che qualcuno si è posto?! Diamoci una sculacciata a un bambino quando conquista il distintivo di lettura? E cordiali saluti.
| (+1) |  | |
|
|
|
|
| dprapr11. 01. 2013 20:17:50 |
In realtà questa parola è permessa se si tratta di una vetta impegnativa, conquistata per la prima volta, ... http://bos.zrc-sazu.si/cgi/a03.exe?name=sskj_testa&expression=ge=osvojiti Per chiunque salga per la prima volta su una vetta impegnativa, è un grande risultato e perciò probabilmente il pensiero in quella direzione. Se per un ripetitore è un risultato simile rispetto alle sue attuali capacità, pensa anche lui di aver conquistato la vetta. Quando ci andrà la decima volta, non penserà più alla conquista della vetta, ma si godrà soltanto. Ma questa parola è blasfema negli ambienti montani. Simile era una volta con l'attrezzatura da arrampicata. Finché non eri un asso, dovevi nasconderla. Ora è tutto più rilassato, anche con la "conquista" delle vette. L'importante è che tutti godiamo e che lo permettiamo anche agli altri.
| (+2) |  | |
|
|
|
Per pubblicare un commento devi effettuare il login:
Se non hai ancora un nome utente, devi prima
registrarti.